Word of the Day
Learn a new word every day! The Dictionary.com team of language experts carefully selects each Word of the Day to add some panache to your vocabulary.
fearless; intrepid; bold.
Dauntless “fearless, intrepid, bold” is a compound of the verb daunt “to overcome with fear” and the combining form -less “without.” Daunt comes from Old French donter and ultimately Latin domitāre “to tame,” a frequentative of domāre, of the same meaning. Frequentative verbs indicate repeated or frequent action, and while English does not create new frequentative verbs today, many verbs ending in -le originally fell into this category; compare bobble from bob, sparkle from spark, and wrestle from wrest. Latin domāre, and therefore daunt, is a distant relative of the words adamant “unyielding in opinion” and diamond, which both come from Ancient Greek damân “to tame.” Thanks to Grimm’s law, which states that Latin and Ancient Greek d correspond to English t, the English cognate of daunt is the verb tame. Dauntless was first recorded in English circa 1590.
the contraction of a word by omitting one or more sounds from the middle.
Syncope “the contraction of a word by omitting sounds from the middle” comes from Ancient Greek synkopḗ “a cutting short” and is a compound of the elements syn- “together” and kop- (from kóptein “to cut”). Syn- (becoming sym- before b or p) is the Ancient Greek equivalent of the Latin-origin prefix co- “together” (as in cooperate) and appears in terms such as syndrome (literally “run together”), sympathy (“felt together”), and synthesis (“placed together”). The verb kóptein is related to comma, from Ancient Greek kómma “a piece cut off,” as well as to English hatchet—the latter because of Grimm’s law, which makes Ancient Greek k and Latin c tend to correspond to English h (compare heart and the recent Word of the Day cordiform). Syncope was first recorded in English in the late 14th century.
from that time; since then.
Sinsyne “from that time” is unusual in that it is a compound of two doublets, or words sharing a root that came into a language through different pathways, as we learned from the recent Words of the Day firth and quagmire. Much as firth is a doublet of fjord and (quag)mire is a doublet of moss, the sin- and -syne halves of sinsyne both derive from a Middle English term meaning “after”; the difference is that the sin- element is from sithen in one dialect of Middle English, while the -syne element is from sethen in a different dialect, perhaps with influence from Old Norse. Middle English sithen was combined with the adverbial suffix -s (compare always and unawares) to create sithenes “afterwards, because,” which eventually became modern English since. Sinsyne was first recorded in English in the mid-14th century.
a warm, dry wind descending a mountain, as on the north side of the Alps.
Foehn “a warm, dry wind to the north of the Alps” is a borrowing of German Föhn; the German language often allows for vowels with umlauts (such as ö and ü) to be written instead with a subsequent e (such as oe and ue) under certain circumstances. Föhn ultimately comes from the Latin name Favōnius, which is the personification of the west wind according to Roman mythology, equivalent to Zephyrus (also Zephyros) in Greek mythology, which gives us zephyr. Favōnius may be related to the verb favēre (stem fav-) “to favor,” which is also the source of favorable and favorite. Because the vowel u and the consonant v were both represented in Latin as v, a variant of the stem fav- is fau-, as in faustus “favorable,” which may be the source of the recent Word of the Day Faustian, and perhaps as in Faunus, the Roman equivalent of the Greek god Pan. Foehn was first recorded in English in the early 1860s.
to comment or discourse at great length.
Descant “to comment at great length” comes via Anglo-French and Medieval Latin from Latin dis- “apart; utterly” and cantus “song.” Modern Romance languages base their words for “song” (such as French chanson, Italian canzone, and Spanish canción) on Latin cantiō, a derivative of cantus of the same meaning. Cantus is a noun based on the verb canere “to sing,” and as we learned from the related Word of the Day cantillate, the verbal stem cant- is found today in music- and lyric-related terms such as canticle, cantor, and incantation. Through a process called dissimilation, which we learned about from the recent Word of the Day porphyry, when can(ere) is joined with the noun-forming suffix -men, the expected result “canmen” instead becomes carmen “song, magical formula,” which is the source of charm. Descant was first recorded in English in the late 14th century.