Word of the Day
Learn a new word every day! The Dictionary.com team of language experts carefully selects each Word of the Day to add some panache to your vocabulary.
to implant by repeated statement or admonition; teach persistently and earnestly.
Inculcate “to implant by repeated statement or admonition” derives from the Latin verb inculcāre “to trample, impress, stuff in,” a combination of the preposition in “in” and the noun calx (stem calc-) “heel,” which is also the source of calcaneus, the bone found in the heel. Calx is easily confused with its unrelated homonym calx “limestone,” though descendants of both words are often found today in educational settings: while inculcate, from calx “heel,” can refer to a teaching style, derivatives of calx “limestone” include chalk and, through a diminutive form meaning “small stone,” calculus. Inculcate was first recorded in English in the mid-1500s.
a comprehensive conception or image of the universe and of humanity's relation to it.
Weltanschauung “a comprehensive conception or image of the universe” is a direct borrowing from German, in which the term is a compound of Welt “world” and Anschauung “perception.” Welt is a cognate of the English word world, and both come from a Germanic term, reconstructed as wer-ald-, that likely meant “age of man.” The first half of wer-ald- can be found today in werewolf, literally “wolf man,” and derives from the same Proto-Indo-European root as Latin vir “man,” the source of virile “manly” and triumvirate “a group of three men.” The second half of wer-ald- is related to old and elder and is distantly related to the first element of the recent Word of the Day alma mater. Weltanschauung was first recorded in English in the 1860s.
charming; captivating.
Fetching “charming; captivating,” a participle of the verb fetch, derives from Old English fecc(e)an, a variant of fetian “to bring back; to take.” Fetian, in turn, comes from the Proto-Indo-European root ped- “foot,” or by extension, “to walk,” which is the source of dozens of words related to the lower extremities and how we use them. Because Proto-Indo-European p- and d- often become f- and t- in English and other Germanic languages, the root ped- is recognizable in the words foot, fetter, and (via German) foosball. By way of the Latin derivative pēs (stem ped-) “foot,” we have pedal, pedestrian, expedite, and impede, and via Ancient Greek poús (stem pod-) “foot,” we have octopus and podium. Fetching as an adjective was first recorded in English in the late 1870s, but the verb fetch, with the sense “to captivate,” was first recorded in the early 1600s.
a structure usually regarded as a tomb, consisting of two or more large, upright stones set with a space between and capped by a horizontal stone.
Dolmen “a structure consisting of upright stones capped by a horizontal stone” is possibly a borrowing from Cornish, the Celtic language once spoken in Cornwall, a region of southwest England. Beyond this point, the history of dolmen becomes muddled; the word could be a corruption of tolmên, as used in William Borlase’s 1754 collection of essays Antiquities, Historical and Monumental, of the County of Cornwall, in which Borlase implies that the word derives from a local name, mên an tol or maen tol “the holed stone,” corresponding to Cornish toll “hole” and men “stone.” Dolmen was first recorded in English in the late 1850s.
to be sparing or frugal; economize.
Scrimp “to be sparing or frugal” is likely a borrowing from a Scandinavian language such as Danish, Norwegian, or Swedish, all of which descend from Old Norse. Both English and Old Norse are Germanic languages, but despite their close relationship, they diverged about 2,000 years ago, and this time apart resulted in many sound changes. Two common changes were the shifts from k to ch and from sk to sh, which happened in English but not in Scandinavian languages. This means that, when the Vikings invaded Great Britain and many Old Norse words entered English, English terms had to compete with their Norse cognates, resulting in church and kirk, shirt and skirt, and sharp and scrape. Though it entered English centuries after the Viking invasion, the Scandinavian word scrimp was originally a cognate of the English word shrimp; both derived from a Germanic verb meaning “to contract, shrink,” and while shrimp continued to refer to physical size, scrimp shifted to refer to money. Scrimp was first recorded in English in the early 1700s.