Dictionary.com
Thesaurus.com

Word of the Day

Learn a new word every day! The Dictionary.com team of language experts carefully selects each Word of the Day to add some panache to your vocabulary.


triturate

[trich-uh-reyt]

verb (used with object)

to reduce to fine particles or powder by rubbing, grinding, bruising, or the like; pulverize.

Explanation

Triturate “to reduce to powder by grinding” comes from Late Latin trītūrātus, the past participle of the verb trītūrāre “to thresh, rub, crush,” which is the frequentative of the verb terere, of the same meaning. (To learn more about frequentative verbs, check out our recent Word of the Day dauntless.) Terere is also the source of English terms such as contrite and detriment, and distantly related to terere are numerous words in Indo-European languages somewhat related to rubbing, turning, and similar actions. From Latin triō “plow ox” comes the recent Word of the Day septentrion, while Ancient Greek tórnos “tool for making circles” gives us attorney, contour, detour, and turn. Because Latin t tends to correspond to English th, native English relatives of triturate include thrash, thread, threshold, and throw; compare the recent Words of the Day togated and transcendental. Triturate was first recorded in English circa 1620.

flageolet

[flaj-uh-let, -ley]

noun

a small end-blown flute with four finger holes in front and two in the rear.

Explanation

Flageolet “a small end-blown flute” comes from Old French flajolet, which comprises flajol “flute” and the diminutive suffix -et. Flajol is originally a word from the Provençal language, also known as Occitan, which was once widely spoken throughout what is now southern France and still survives thanks to language revitalization efforts. Ultimately, flageolet may come from the Latin verb flāre “to blow,” which is the source of deflate, inflate, and even flavor. Because Latin f tends to correspond to English b, cognates of flageolet in English include blow, blast, and perhaps bladder and blather, the latter two from a Germanic source roughly translated as “something blown up.” Flageolet was first recorded in English in the 1650s.

vexillology

[vek-suh-lol-uh-jee]

noun

the study of flags.

Explanation

Vexillology “the study of flags” is a compound of the Latin noun vexillum “flag” and the combining form -logy, which indicates the study of a subject and is of Ancient Greek origin. Vexillum (also spelled vēxillum) is a diminutive of vēlum “sail, covering,” making vexillum literally mean “little sail.” The reason why vexillum, rather than a word such as “vēlillum,” is the diminutive of vēlum is likely because of the recent Word of the Day syncope, or the loss of a sound from the middle of a word. Vēlum probably was once pronounced like “vexlum” in the early days of Latin, and the x was eventually dropped—but not before the stem vex- could be combined with the suffix -illum to create vexillum. If that sounds a little odd, bear in mind that English lord comes from Old English hlāfweard “loaf-keeper,” which shed half its consonants! Vexillology was coined in the late 1950s.

volplane

[vol-pleyn]

verb (used without object)

to glide toward the earth in an airplane, with no motor power or with the power shut off.

Explanation

Volplane “to glide toward the earth in an airplane with no power” is an adaptation of the French noun vol plané “glided flight.” French vol can mean either “flight” or “theft” depending on the context, which gives the name of the nearly invincible villain Voldemort from the Harry Potter series the double meaning of “flight from death” or “theft of death.” Vol comes from the Latin verb volāre “to fly,” which is the source of volatile as well as the recent Word of the Day volant. French plané is the past participle of planer “to glide,” which ultimately comes from the Latin adjective plānus “flat,” likely in reference to how gliding is a horizontal motion. Of course, airplane is related to volplane, but airplane comes instead by way of the French adjective plan “flat.” Volplane was first recorded in English between 1905 and 1910.

inamorata

[in-am-uh-rah-tuh, in-am-]

noun

a woman who loves or is loved; female sweetheart or lover.

Explanation

Inamorata “a female sweetheart or lover” comes from Italian innamorata, the feminine past participle of the verb innamorare “to inflame with love,” which is the Italian equivalent of the French-origin verb enamor (from Old French enamourer). Both verbs ultimately come from the Latin noun amor “love,” combined with the prefix in- and a verbal suffix. It is important to note here that the prefix in- here does not make inamorata mean “unloved”; Latin has two in- prefixes, one of which is negative and translates as “not” or “un-,” and the other of which is an intensive, indicating increased emphasis or force. The similarity between the two in- prefixes also explains why flammable and inflammable have the same general meaning—and why non-flammable is often used to clearly mean “not flammable.” Inamorata was first recorded in English circa 1650.